【参赛IDEA】翻译社



  • 0_1558309972866_2da6f715-bd38-46f0-94ef-f222a6312236-image.png
    本文正在参加PRS Dapp 产品及开发创意大赛IDEA 公开征集,并非最终稿,还将持续完善。欢迎大家联络我,我非常需要任何有助于该 IDEA 进一步完善的建议或反馈。

    • Idea Owner:LOVENIUNIU
    • Idea Owner 联系方式: 微信:KuniuTT 邮箱: 446421374@QQ.COM
    • Idea title:翻译社
    • Idea Improve:老田
    • 邀请人 :老田

    我承诺本文所展示的 IDEA 归本人原创,欢迎监督。本人均已在 PRESSone 发布签名记录该 IDEA 的重要历史版本,以下为签名信息:

    https://press.one/file/v?s=7c0fe2726faf838c83e72d84a613b7043f82207e98f4ae523b280fac9e50573ae7ffffd1f898873c4f5e7ac4b7d3df24e92cb782e5358ce6934968693b0d5e730&h=9ece384b862a41f78a6a487503072f711e7b8728ebc9f1df4cb423127a701b42&a=291a910ff300638baff1db8159b0c71a5c1a7564&f=P1&v=3


    Idea简介

    现在人们对于翻译的需求越来越多,比如出国留学,论文答辩,制作证件,多语言的网站,相关的文档等等。但是在目前的市场环境下,消费者的需求很多时候不能被满足或者找不到提供相关专业服务的人员,尤其是小语种。

    我的想法是做一个【翻译社】DAPP平台,把具备相关翻译才能的专业人员聚集在一起,提供相关的翻译服务给有需要的消费者。

    这里面可能会牵涉到以下几个方面:

    1. 如何判断翻译人员的专业水平?

      我想到的答案是一方面相关的翻译人员上传自己具备的翻译资质文件到平台。

      另一方面,平台起初创建的时候,会设置一个涵盖各个语种的测试题库。当翻译提供者需要加入平台时,题库中会随机放出10--20道题,在限制的时间之内供翻译者答题,

      如果经过2次测试,翻译人员都可以在规定的时间内得分在80分以上,则被视为通过。

    2. 消费者提出自己的翻译需求,经过平台审核通过的翻译人员进行翻译后,质量如何评判?

      这里会利用PRS智能合约来解决,例如在智能合约中会有两块机制:一个是翻译人员翻译完成,须由另外一个同行进行评审修改,这两个步骤同时成立后,相关的赏金会在协商好的时间内按照比例释放给翻译人员和评审人员。 另外一个如果没有同行评审的情况下,赏金会先冻结一段时间(比如说10天或者15天),在冻结时间到期时,消费者如果没有提出修改需求或者其他异议,智能合约方可解冻赏金

    3. 消费者和专业的翻译人员如何共同构造一个良性循环的生态

      翻译人员可能很多时候是一种兼职的状态,不能时刻在平台上守候,这个时候如果有相关的翻译需求,可以由曾经发起过交易的消费者进行推荐,推荐成功并达成交易,消费者可以获得相应的分红。同时消费者或者专业翻译的人员也可以推荐身边具备翻译功底的专业人士加入平台,同样可以获得额外的分红。这样就可以在相关促进中使平台发展的越来越好。

    Idea 阐述

    1、你的IDEA想要解决的问题或痛点是什么?

    具备专业翻译技能的人才没有额外的变现渠道;

    消费者无法容易的获得低价并且专业的翻译服务;

    2、你的IDEA要解决的需求痛点主要面向哪些人群?

    专业的翻译者;有翻译需求的消费者

    3、你的IDEA在哪里需要用到区块链技术或借助PRS开放的资源或技术?

    利用PRS智能合约,确定翻译人员以及审核人员的赏金比例,并在协定的时间执行;

    利用PRS内容分发交易网络,给消费者/专业的翻译人员分红

    4、你的IDEA 在现实世界或互联网上已经有解决方案了吗?举点例子?

    5、实现IDEA过程中你可预见的最大困难或障碍在哪里?

    搭建DAPP期间,需要有一个中心化的管理组织可以招募到各个语种的专业人员,搭建相关语种题库。

    如果吸引到消费者在平台上发布翻译需求